今日、何気なくココログ(このブログのこと)のアクセス解析を見ていましたら、なんか変なんです。最初、何が変なのかわからなかったのですが…。
トップ記事は、Galaxy Sについて書いたあれか~。やっぱりみんな興味があるのかな、と思ってのんきに見ていたのですが、「Galaxy S」以外の部分がハングルになっています。
まさか、記事がクラックされた!?
慌てて元記事を見てみましたが、きちんと日本語で表記されています。とすると、記事内容がクラックされたわけではなさそうです。それにしてもハングルとは、日本韓化計画はここまで進行していたのか、恐るべし…。
とりあえずスクリーンショットを撮り、しめしめ、これでネタができたと喜んで家に帰ってきたのですが、どうせなら意味も調べてやろうと再度アクセス解析を見てみました。
今度は日本語になっている!
同じノートPCで、同じブラウザで見ていますから、環境が変わったので、という感じではなさそうです。違うのは回線くらいでしょうか…。
で、学生時代に韓国語と中国語をちょっとかじった私が翻訳を試みましたら、確かに【】の中身は「日記」です。「Galaxy S」に続く部分も、ちょっと怪しいのですが、「に乗り換える」という意味です。
これはやはり、Galaxy SがSAMSUNG製だからかなぁ、とか思ったのですが、真相はよくわかりません。ほかの記事はこのようにはなっていませんでしたから、もしかして韓国関係のネタにだけ反応するのかも知れません。
一度、システムをチェックした方がいいかもしれません>@nifty。
コメント